γενομένη κατά την συνεδρίαση
των Επισκόπων της Σερβικής Ορθόδοξης Εκκλησίας,
στο Πατριαρχείο Σερβίας
στις 10 Αυγούστου 1999
Θεωρώντας την τραγική θέση στην οποία έχει περιέλθει ο λαός μας (κυρίως στο Κοσσυφοπέδιο, και έπειτα σε ολόκληρη την επικράτεια) εξαιτίας του πρόσφατου ξεκάθαρου πολέμου και των νατοϊκών βομβαρδισμών, εμείς, οι Επίσκοποι της Σερβικής Ορθόδοξης Εκκλησίας θεωρούμε αναγκαία την ακόλουθη ανακοίνωση: Λαμβάνοντας υπόψιν τα συσσωρευόμενα εσωτερικά προβλήματα πνευματικής / ηθικής, κοινωνικής και πολιτικής φύσεως· Ενώπιον της συστηματικής τρομοκράτησης του σερβικού πληθυσμού και των άλλων μειονοτήτων στο Κοσσυφοπέδιο, η οποία πραγματοποιείται από τον αποκαλούμενο Απελευθερωτικό Στρατό του Κοσσυφοπεδίου (UCK) και άλλες αλβανικές τρομοκρατικές ομάδες παρά την παρουσία της KFOR και των Ηνωμένων Εθνών, χωρίς την δυνατότητα να γίνουν δεκτές οι σημερινές αρχές της Δημοκρατίας της Σερβίας ως συμπράττον μέλος στην κατάπαυση της πρωτοφανούς βίας που ασκείται πάνω στον ίδιο τους το λαό και μέσα σε ένα τμήμα του κράτους τους· Λαμβάνοντας υπόψιν την αυξανόμενη αναγκαστική απομόνωση της χώρας μας στο διεθνές επίπεδο, τον πλήρη αποκλεισμό των ισχυόντων πολιτικών αρχών της από τη διαπραγματευτική διαδικασία, καθώς και τις άδικες διεθνείς κυρώσεις που έχουν επιβληθεί στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας και που οδηγούν στην οικονομική καταστροφή της πατρίδας μας, η οποία ήδη έχει καταστραφεί με πολλούς τρόπους από τους νατοϊκούς βομβαρδισμούς και τη γενική φτώχεια, παίρνουμε το θάρρος να ζητήσουμε πρωτίστως από όλες τις κοινωνικές και πολιτικές δυνάμεις στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας, εν ονόματι του αισθήματος της ευθύνης ενώπιον του Θεού, των ανθρώπων και της ιστορίας, να δημιουργήσουν το δρόμο που θα οδηγήσει στην έξοδο από την παρούσα κατάσταση. Στο πλαίσιο αυτής της ευθύνης, πρώτον αιτούμεθα και περιμένουμε από τους σημερινούς προέδρους της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας και της Δημοκρατίας της Σερβίας, να δώσουν την ευκαιρία σε άλλους, όσο το δυνατόν συντομότερα, να αναλάβουν τη διακυβέρνηση του κράτους και να οδηγήσουν τον λαό έξω από το αδιέξοδο στο οποίο έχει περιέλθει, εκτός εάν πραγματικά θέλουν να μετατρέψουν το λαό και το κράτος σε ομήρους τους, οδηγώντας τους σε αναπόφευκτη καταστροφή. Δεύτερον, υποστηρίζουμε όλες τις δημοκρατικές δυνάμεις που αγαπούν το λαό μας, μέσα στη χώρα μας και το αίτημά τους για άμεσες και ριζικές αλλαγές στην κοινωνία μας, αρχίζοντας με το σχηματισμό προσωρινής μεταβατικής κυβέρνησης και την προετοιμασία έκτακτων εκλογών σε σύντομο χρονικό διάστημα. Αιτούμεθα επίσης, οι αναπόφευκτες αλλαγές, να πραγματοποιηθούν με ειρηνικά και δημοκρατικά μέσα, χωρίς βία, και ζητούμε παράλληλο από όλο το λαό μας να σταθεί στο ύψος της αξιοπρέπειάς του και της ιστορικής ευθύνης του. Τρίτον, ζητούμε από την KFOR και τους εκπροσώπους των Ηνωμένων Εθνών στο Κοσσυφοπέδιο να σταματήσουν επιτέλους την τρομοκρατία και την εθνική εκκαθάριση των Ορθοδόξων Σέρβων και των άλλων εθνικών μειονοτήτων, που συμβαίνει ενώπιόν τους και υπό την αιγίδα τους. Εάν οι πρώην γιουγκοσλαβικές αρχές κατηγορήθηκαν για τα εγκλήματα που έγιναν προηγουμένως στο Κοσσυφοπέδιο, οι διεθνείς δυνάμεις που ανέλαβαν τη διοίκηση και επομένως την ευθύνη για όλα όσα συμβαίνουν στο Κοσσυφοπέδιο, πρέπει να κατηγορηθούν για τα σημερινά εγκλήματα, την οργανωμένη και συστηματική καταστροφή του σερβικού έθνους και των αιωνόβιων ιερών, εκκλησιών και μοναστηριών, και ολόκληρων χωριών ή περιοχών. Προσευχόμενοι στο Θεό να δώσει σε όλους μας κουράγιο και σύνεση να πραγματοποιήσουμε τα κρίσιμα βήματα για την επιβίωση και πρόοδο του σερβικού έθνους, που πρέπει να ληφθούν το συντομότερο, ελπίζουμε ότι το αποτέλεσμα θα είναι ευεργετικό, προς όφελός μας και προς όφελος όλων των ανθρώπων που διαθέτουν καλή θέληση. Copyright © 1999 by Serbian Orthodox Patriarchate |